Octubre del 2008


Día e todos los Santos.

Publicado en Cosas curiosas el 31 de Octubre, 2008, 14:08 por themackintoshman

Tanto Halloween,tanto Halloween - y mira ue a mí, me resulta divertido - pero nos olvidamos de la uestra, la castiza,que es el día de Todos los santos......¡ay!, cuando yo era joven, ponían todos los unos de noviembre, el Estudio Uno, el Don Juan Tenorio....menos mal que me lo he comprado en DVD, y este año, se lo voy a poner a mi sacrosanta esposa, para cumplir con la tradición. 

Todos los Santos, pintado por Fra Angelico.

El Día de Todos Los Santos es una solemnidad cristiana instituida en honor de Todos los Santos, conocidos y desconocidos, según el papa Urbano IV, para compensar cualquier falta a las fiestas de los santos durante el año por parte de los fieles.

En los países de tradición católica, se celebra el 1 de noviembre; mientras que en la Iglesia Ortodoxa se celebra el primer domingo después de Pentecostés; aunque también la celebran las Iglesias Anglicana y Luterana. En ella se venera a todos los santos que no tienen una fiesta propia en el calendario litúrgico. Por tradición es un día feriado no laborable.

Historia

La Iglesia Primitiva acostumbraba celebrar el aniversario de la muerte de un mártir en el lugar del martirio. Frecuentemente los grupos de mártires morían el mismo día, lo cual condujo naturalmente a una celebración común. En la persecución de Diocleciano el número de mártires llego a ser tan grande que no se podía separar un día para asignársele. Pero la Iglesia, sintiendo que cada mártir debería ser venerado, señalo un día en común para todos. La primera muestra de ello se remonta a Antioquia en el Domingo antes de Pentecostés.

También se menciona lo de un día en común en un sermón de San Efrén el Sirio en 373. En un principio solo los mártires y San Juan Bautista eran honrados por un día especial. Otros santos se fueran asignando gradualmente, y se incrementó cuando el proceso regular de canonización fue establecido; aún, a principios de 411 había en el Calendario Caldean una “Commemoratio Confessorum” para el viernes de los cristianos orientales. En la Iglesia de Occidente el papa Bonifacio IV, entre el 609 y 610, consagro el Panteón en Roma a la Santísima Virgen y a todos los mártires, dándole un aniversario.

Gregorio III (731-741) consagro una capilla en la Basílica de San Pedro a todos los Santos y arregló el aniversario para el 1 de noviembre. La basílica de los Apóstoles que ya existía en Roma, ahora su dedicación seria recordada anualmente el 1 de Mayo. Gregorio IV extendió la celebración del 1 de Noviembre a toda la Iglesia, a mediados del siglo IX. La vigilia parece haber sido llevada a cabo antes que la misma fiesta. Y la octava fue adicionada por Sixto IV en el siglo XV.

Esta vigilia, resultó sin embargo, coincidir con la celebración pagana de Samhain el 31 de octubre, ahora llamado Halloween (nombre que proviene de la frase "All hallow's Eve" o "Víspera de Todos los Santos" entre los anglosajones), que marcaba el final del año celta. En esta fecha se celebraba entre los antiguos, la apertura dimensional entre el mundo tangible y el mundo de las tinieblas. Y que no tiene que ver con la fiesta cristiana de Todos los Santos.

Celebración

  • En España, dentro de la tradición católica, se realiza una visita a donde yacen los seres queridos. Es el día del año en que más flores se venden.
Cartel de Tosantos en Cádiz, España, de 2005. En esta ciudad andaluza es tradicional el disfrazar cada 31 de Octubre los productos de los mercados: frutas, verduras, cochinillos, pescados, gallinas, etc.
    • En Cádiz se celebra el 31 de octubre los Tosantos, disfrazando a los conejos, cochinillos y gallinas de los mercados de la ciudad; también se hacen muñecos con frutas, verduras y frutos secos que reflejan de modo crítico y humorístico la realidad social del año.
    • En Ceuta es el Día de la Mochila, la gente sale al campo portando una mochila de frutas y frutos secos con la que pasa el día.
    • En Galicia se celebra el Magosto.
    • En Cataluña se celebra la denominada castañada en la que se comen boniatos al horno, castañas y unos dulces especiales para este día llamados panellets. Hay una costumbre de dibujar y recortar una mujer asando castañas con siete piernas, a la que se le corta una pierna cada día hasta el día de la celebración.
    • En Cocentaina (Alicante) se celebra la "fira de tots sants" o feria de todos los santos. Una licencia de mercado concedida por el rey de Aragón Pere IV el Cerimonios la convierte en una de las ferias de productos más antiguas e importantes de España.
    • En Extremadura, se va de gira al campo a merendar la chaquetía.
  • En México, donde se conjuga con el 2 de noviembre el cual se festeja el día de los muertos, se hacen ofrendas en las tumbas para agasajar a los fallecidos (generalmente comida, bebidas y flores), que se quitan el día 2 por la noche, permitiendo de esa manera, que los fallecidos disfruten la noche del primero de Noviembre de sus ofrendas. Las ciudades en las cuales existe una mayor tradición acerca de estas celebraciones son Pátzcuaro, Janitzio, Tzintzuntzan, así como en el Distrito Federal en el panteón de Mixquic, entre otras.
  • En Guatemala, se realizan visitas a los cementerios dejando usualmente flores y a veces comida a los difuntos, se vuelvan Barriletes Gigantes en Sumpango y Santiago Sacatepequez y se degusta el platillo del Fiambre (Combinación de embutidos y verduras, con color morado).

En la Dehesa de Guadix se comen pestiños y boniatos, en Jaén buñuelos, y en el resto de España huesos de santo.

Pareidolia

Publicado en Misterio y esoterismo - pero con un poco de cabeza,please- el 31 de Octubre, 2008, 9:00 por themackintoshman

He tenido problemas para etiquetar este post, ya que cabe en la que he puesto,y en la de cosas curiosas, bueno,lo dejaremos como está.

¡He visto a la Virgen en un sandwich!, o ¡El señor Jesús , se me ha aparecido en un jamón!, y así,sucesivamente; en el 1.9%, es la casualidad, en el 0.1%, no lo podemos explicar ´conenientemente, y en el 98% de los casos, esto se explica por la pareidolia.

La pareidolia (derivada etimológicamente del griego eidolon: ‘figura’ o ‘imagen’ y el prefijo par: ‘junto a’ o ‘adjunta’) es un fenómeno psicológico consistente en que un estímulo vago y aleatorio (habitualmente una imagen) es percibido erróneamente como una forma reconocible. Una explicación de este fenómeno conforme al funcionamiento del cerebro, es descrito por Jeff Hawkins en su teoría de memoria-predicción.

El carácter aparentemente sagrado de determinados sitios arqueológicos, podría ser explicado en parte, con:

  • El fenómeno psicológico conocido como hierofanía, generalmente asociado a las experiencias religiosas.
  • El fenómeno psicológico conocido como pareidolia —perceptivo, no necesariamente patológico— utilizado en la exploración psicológica (test de Rorschach).

Casos conocidos

Las sombras de esta montaña en Marte las hacen parecer un rostro humano
Las sombras de esta montaña en Marte las hacen parecer un rostro humano

Ejemplos comunes de la pareidolia son:

  • Visión de animales o rostros en la forma de las nubes.
  • Visión de rostros en las cimas de algunos cerros pedregosos
  • Visión de rostros en la parte delantera o trasera de un vehículo
  • Imágenes de rostros en aparatos (en la imagen), edificios, etc
  • Visión de personas o siluetas en el pavimento.
  • Audición de mensajes reconocibles en grabaciones en idiomas desconocidos o reproducidas al revés.
  • Avistamientos de ovnis, críptidos, fantasmas u otros fenómenos paranormales.
  • Numerosas figuras religiosas o simplemente humanoides en objetos astronómicos como la Luna, la Nebulosa del Águila.
  • Imágenes religiosas en objetos cotidianos (árboles, piedras, etc.).
  • Imágenes en el humo de los atentados del 11 de septiembre de 2001
  • Imágenes de rostros y siluetas humanas en el iris de los ojos pintados de la Virgen de Guadalupe.
  • Una silueta del papa Juan Pablo II en una hoguera en Polonia. [1]

Citas

«El término pareidolia, actualmente en desuso, es el que mejor designa las alteraciones perceptivas en las que, a partir de un campo real de percepción escasamente estructurado, el individuo cree percibir algo distinto, mezclando lo percibido con lo fantaseado. En este sentido es una forma de ilusión o percepción engañosa que se diferencia claramente de las alucinaciones, seudoalucinaciones, alucinosis o metamorfopcias».
Martín et al (pág. 634)

«Frecuentemente el ser humano, al observar un objeto, una nube o una mancha, tiende de manera inconsciente, a reconocer en estos objetos con formas caóticas, patrones asimilables a objetos conocidos. Este fenómeno es conocido como pareidolia».
Bustamante, 2007 (pág. 1)

«Diversas obras rupestres y sitios arqueológicos a través del mundo, presentan características que permiten asociarlos con el fenómeno denominado pareidolia. En ellos, accidentes del paisaje, rocas, etc, presentan formas que semejan personas, animales, etc. Parece ser un fenómeno extensivo que podría constituirse tanto en una herramienta de análisis como de contraste de obras y entornos pertenecientes a diversas culturas a través del mundo».
Bustamante (pág. 1),

artículo extraido,como no , de wikipedia.

http://es.wikipedia.org/wiki/Pareidolia

La Playa

Publicado en Apuntes de la moleskine el 28 de Octubre, 2008, 13:01 por themackintoshman

A veces, andas por casa, sin hacer nada,  te da por revolver, a veces, encuentras cosa, que ni siquiera recordabas guardar, y como tengas la manía de fechar todo lo que escribes, puedes llegar a hacer una "gráfica emocional",cuando pasa el tiempo, es divertido verlo,si tu situación actual,es mejor que entonces, lo malo , es si es peor que en esos tiempos pretéritos....en fín, que encontré esto, y como no tenía otra cosa que poner,pues ahí va...

Como los restos de un naufragio,

la marea de la vida,

te ha devuelto a la playa de mi existencia

dejándote en medio de ella,

enturbiando la armonía del paisaje.

El mar siempre devuelve

lo que a el se arroja,

y en la vida, siempre reaparecen viejos fantasmas.

Y aquí estoy yo,

caminando por mi playa,

cuando de nuevo te encuentro,

Y así estoy yo,

como el Rey Arturo,

echando al mar, a Mordred.

Agosto 2002

El viejo cazador

Publicado en Apuntes de la moleskine el 24 de Octubre, 2008, 13:25 por themackintoshman

El "viejo cazador" , llevaba unos días inquieto, otra vez, el gusanillo de tiempos pretéritos, volvía a despertarse en el; los instintos, otrora dormidos, se despertaban otra vez en el, y más de una vez, se sorprendió analizando los viejos indicios, leyéndolos con la soltura que daban los años de experiencia.

A pesar de haber encontrado, y capturado - o dejado capturar, que aún no lo tenía muy claro - su Moby Dick particular, el Capitán Acab que llevaba dentro, más de un vez salía del leargo, y se revolvía ontra su ropia seguridad,tranquilidad y felicidad, añorando los viejos tiempos de caza, esa emoción, esa desazón,que produce el acecho de la presa.

Ayer, el "viejo cazador", tuvo su, hasta ahora, último arrebato, era esa hora del día en que, los noctámbulos se cruzan por las calles, con los que viven de día, el aire,era seco, anticipando la helada nocturna, y el cielo, a pesar de las farolas, aparecía adornado con las perlas de las estrellas, el cazador, la vió venir desde lejos, a favor de viento,lo que le hizo poder apreciar el aroma que ella desprendía; bajo las farolas, su piel, se veía pálida, y la cara, enmarcada en un pelo liso,fino, y del color del azabache, llevaba un andar cadencioso, debía rondar los veintipocos, miraba al frente, desafiante como la juventud, rápidamente, el cazador, encaminó su paso hacia ella, y se cruzaron,ella,ni le miró, el,mantuvo la mmirada gallarda, y al sobrepasarla,se detuvo,y giró la cabeza, mientras mascullaba entre dientes: "¡Ay!, si tuviera unos años menos, lo mínimo que hacía contigo,es el ridículo"

"Y luego, in continente,
caló el chapeo, requirió la espada,
miró al soslayo, fuese y no hubo nada."

El idioma español

Publicado en Apuntes de la moleskine el 21 de Octubre, 2008, 10:31 por themackintoshman
Dicen que el francés, es el idioma del amor, romántico, dulce, embriagador, que te arrulla, y por el que te dejas llevar en medio de un sentimiento de felicidad, cuando escuchas según que declaraciones, y según de qué labios
  "Certes, ce sentiment   Qui m'envahit, terrible et jaloux, c'est vraiment   
De l'amour, il en a toute la fureur triste !
De l'amour,--et pourtant il n'est pas égoïste !
Ah ! que pour ton bonheur je donnerais le mien,
Quand même tu devrais n'en savoir jamais rien,
S'il se pouvait, parfois, que de loin, j'entendisse
Rire un peu le bonheur né de mon sacrifice !
--Chaque regard de toi suscite une vertu Nouvelle, une vaillance en moi !
Commences-tu À comprendre, à présent ? voyons, te rends-tu compte ?
Sens-tu mon âme, un peu, dans cette ombre, qui monte ?. . .
Oh ! mais vraiment, ce soir, c'est trop beau, c'est trop doux !
Je vous dis tout cela, vous m'écoutez, moi, vous !
C'est trop ! Dans mon espoir même le moins modeste, Je n'ai jamais espéré tant !
Il ne me reste Qu'à mourir maintenant ! C'est à cause des mots
Que je dis qu'elle tremble entre les bleus rameaux !
Car vous tremblez, comme une feuille entre les feuilles !
Car tu trembles ! car j'ai senti, que tu le veuilles
Ou non, le tremblement adoré de ta main
Descendre tout le long des branches du jasmin !"
  Cyrano de Bergerac, Escena VII, acto tercero.
Los italianos claman, igualmente por su idioma, como idioma del amor, sin embargo, yo lo veo como un amor más terrenal, carnal, canalla,
más propio de ese bandoneón arrabalero del que hablan los tangos argentinos, descendientes de italianos en ultramar, lo veo más, para un amor más propio del Sr. Casanova.

"Figliuol mio, bassa gli occhi in terra, non le guatare, ch'elle son mala cosa."
Disse allora il figliuolo: "O come si chiamano?"
Il padre, per non destare nel concupiscibile appetito del giovane alcuno inchinevole disiderio men che utile, non le volle nominare per lo proprio nome, cioè femine, ma disse: "Elle si chiamano papere."
Maravigliosa cosa a udire! Colui che mai piú alcuna veduta non avea, non curatosi de' palagi, non del bue, non del cavallo, non dell'asino, non de' danari né d'altra cosa che veduta avesse, subitamente disse: "Padre mio, io vi priego che voi facciate che io abbia una di quelle papere".
"Oimè, figliuol mio," disse il padre"taci: elle son mala cosa".

A cui il giovane domandando disse: "O son cosí fatte le male cose?"
"Sí" disse il padre.

E egli allora disse: "Io non so che voi vi dite, né perché queste sieno mala cosa: quanto è, a me non è ancora paruta vedere alcuna cosí bella né cosí piacevole come queste sono. Elle son piú belle che gli agnoli dipinti che voi m'avete piú volte mostrati. Deh! se vi cal di me, fate che noi ce ne meniamo una colà sú di queste papere, e io le darò beccare".

Disse il padre: "Io non voglio; tu non sai donde elle s'imbeccano!" e sentí incontanente piú aver di forza la natura che il suo ingegno; e pentessi d'averlo menato a Firenze.

Ma avere infino a qui detto della presente novella voglio che mi basti, e a coloro rivolgermi alli quali l'ho raccontata. Dicono adunque alquanti de' miei riprensori che io fo male, o giovani donne, troppo ingegnandomi di piacervi, e che voi troppo piacete a me. Le quali cose io apertissimamente confesso, cioè che voi mi piacete e che io m'ingegno di piacere a voi: e domandogli se di questo essi si maravigliano, riguardando, lasciamo stare gli aver conosciuti gli amorosi baciari e i piacevoli abbracciari e i congiugnimenti dilettevoli che di voi, dolcissime donne, sovente si prendono, ma solamente a aver veduto e veder continuamente gli ornati costumi e la vaga bellezza e l'ornata leggiadria e oltre a ciò la vostra donnesca onestà; quando colui che nudrito, allevato, accresciuto sopra un monte salvatico e solitario, infra li termini d'una piccola cella, senza altra compagnia che del padre, come vi vide, sole da lui disiderate foste, sole adomandate, sole con l'affezion seguitate.

Boccaccio,El Decamerón, Cuarta jornada, introducción.

Sin abandonar la "península - bota", la lengua precursora de la anterior, si bien, en principio está muerta, sigue siendo la lengua de los "gori-gori", el idioma eclesiástico, el idioma de las bendiciones "Urbi et Orbi", del "Ego te absolvo a peccatis tuus in nomine Patris, es Filii et Spiritus sancti", igualmente es el idioma del derecho, " In dubio pro reo", "
Cogitationes poenam nemo patitur",  "In loco parentis", "Nemo iudex sine actore ne procedat ex officio" o el tan de moda últimamente, gracias al auto del juez Garzón, "Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege"

Siguiendo con la formación clásica que debo agradecer a los P.P. Agustinos, el griego clásico y antiguo, es el idioma de la épica, de la Odise , la Iliada de Homero, Argonáuticas de Apolonio de Rodas, o Posthoméricas, de Quinto de Esmirna.

"Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ 
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε 
πολλῶν δ 'ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω, 
πολλὰ δ 'ὅ γ' ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν, 
ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων. 
ἀλλ 'οὐδ' ὧς ἑτάρους ἐῤῥύσατο, ἱέμενός περ 
αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο, 
νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο 
ἤσθιον αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ. 
τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν "10.

Homero , La Odisea, Canto I


Lógicamente, en este breve recorrido, no me puedo olvidar del ingñés, idioma, en nuestros días, universal, es el idioma de los negocios y la economía

"When a man buys an investment or capital-asset, he purchases the right to the series of prospective returns, which he expects to obtain from selling its output, after deducting the running expenses of obtaining that output, during the life of the asset. This series of annuities Q1  Q2 , . . .  Q n it is convenient to call the prospective yield of the investment.

Over against the prospective yield of the investment we have the supply price of the capital-asset, meaning by this, not the market-price at which an asset of the type in question can actually be purchased in the market, but the price which would just induce a manufacturer newly to produce an additional unit of such assets, i.e. what is sometimes called its replacement cost ."

Johnn Maynard Keynes,  "Teoria General De La Ocupacion, El Interes Y El Dinero", Capítulo 11,La eficacia marginal del capital.

¿Y el español? , ¿dónde le metemos?,pues para mi gusto, en el mejor de los grupo, en el más variado; es cierto que no es tan grandilocuente como el latín, tan pragmático como el inglés, sin embargo,encierra una riqueza sin par, para la mofa y befa, para el cachondeo, la picaresca, es sin duda, un fiel reflejo de cómo somos, de lo que somos...

"Mentidero de Madrid,
decidnos, ¿quién mató al Conde?
ni se sabe, ni se esconde,
sin discurso discurrid:
Dicen que le mato el Cid
por ser el Conde lozano;
disparate chabacano!
La verdad del caso ha sido
que el matador fue Bellido
y el impulso soberano."

Luis de Góngora, a la muerte del Conde de Villamediana.

Al alguacil Pedro Vergel

La llave del toril, por ser más diestro,
dieron al buen Vergel y por cercano 
deudo de los que tiene so su mano, 
pues le tiene esta Villa por cabestro. 

Aunque en esto de cuernos es maestro
y de la facultad es el decano, 
un torillo, enemigo de su hermano, 
al suelo le arrojó con fin siniestro. 

Pero como jamás hombres han visto
un cuerno de otro cuerno horadado 
y Vergel con los toros es bienquisto,

aunque esta vez le vieron apretado

sano y salvo salió, gracias a Cristo;

que Vergel contra cuernos es hadado

JUan de Tassis y Peralta, Conde de Villamediana.

  A UN AVARIENTO

En aqueste enterramiento 
Humilde, pobre y mezquino, 
Yace envuelto en oro fino 
Un hombre rico avariento.

Murió con cien mil dolores 
Sin poderlo remediar, 
Tan sólo por no gastar 
Ni aun gasta malos humores.

Francisco de Quevedo y Villegas.























Dos años ya, ¡cómo pasa el tiempo!

Publicado en General el 20 de Octubre, 2008, 11:34 por themackintoshman
Ayer, el blog, cumplió los dos años, si bien es cierto que llevo una temporada sin postear mucho, dos años con el Blog, pues suponen una cierta responsabilidad personal, y por eso, a veces, tardo un poco más en escribir, puesto que ha cambiado la "línea editorial", de un simple "cortar,pegar" a algo más personal, eso provoca, que los posts, se espacien en el tiempo,eso y mi innata pereza, confío en poder seguir poniendo cosillas, pero sólo,las que me parezca que merecen la pena - aunque eso no es garantía de que la merezcan.